Uusimmat uutiset

5.9.07

Saksalaiskäännöksen aikuisversion kansi julki

Harry Potter -kirjojen saksalainen kustantaja Carlsen on julkaissut sivuillaan Harry Potter and the Deathly Hallows -kirjan saksalaisen käännöksen aikuisten version kansikuvan. Kuva nähtävillä myös TLC -sivuston galleriassa.
Jo aikaisemmin julkaistiin saksalaisen DH -kirjan lasten version kansi.
Saksankielinen Harry Potter and the Deathly Hallows -kirja julkaistaan 30. lokakuuta.
Kannet spoilaavat DH-kirjaa!

Tunnisteet:

...kirjoitti Ronija kello 15:54

24 Kommentteja:

Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Minusta tuo on kyllä aika ruma...

05 syyskuu, 2007 16:16  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Järkyttävän rumia noi saksalaisten kirjojen kannet. Muo käy vähän sääliks noitten saksalaisten lukijoitten puolesta. Onneks meil on sentää paremmat kannet vaikkei nekää kaikkia miellytä, mut voittaa ne ainki noi! :)

05 syyskuu, 2007 16:20  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Mm, näyttää enemmän jonkun elokuvan (=dvd:n) kannelta kuin kirjan... Ja edelleenkin hämää tuo Joanne K. Rowling.

05 syyskuu, 2007 16:28  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

yök, karseita!

05 syyskuu, 2007 16:57  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Siitä puuttu se tietty taianomaisuus, vaikka muuten onkin ihan kiva.

05 syyskuu, 2007 17:22  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

No tosi on, näyttää enemmän jonkun elokuvan kannelta. Ei tuo oikeastaan edes hirveästi spoilaa kirjaa. Ei se oikeastaan kerro mitään..
Mutta jos tuo on teistä ruma, niin ette ole nähneet vielä mitään. Katsoin TLC:n sivuilta hollantilaista kantta, ja se oli suoraan sanottuna syntisen ruma! Vähän aikaa mietin että voiko se edes olla virallinen kansi.. Tuossa osoite: http://gallery.the-leaky-cauldron.org/picture/185654
Minä olen mykistynyt..

05 syyskuu, 2007 18:07  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Hmmm... Todella yksinkertainen kansi jonka voisi itsekkin tehdä koneella! O_o Ei näytä kovin houkuttelevalta lukea jos on noin yksinkertainen kansi. Mutta tämähän on vain minun mielipiteeni!

05 syyskuu, 2007 19:08  
Anonymous mää... heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

minusta tuo oli hienompi kuin lastenversion kansi. minä ottaisin mielummin tuon

05 syyskuu, 2007 20:11  
Anonymous Jazz* heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Vau. Taidan olla ainoa, joka ihan tosissaan pitää tuosta kannesta. Kuvahan on... ihan mahtava! :o

Mielestäni yksinkertaisuus on parempi asia, kuin vaikkapa DH:n brittiläisten lastenkansien hirveä sekavuus. Tavaraa on tungettu jos jokaiseen mahdolliseen aukkoon, ja kestää hetki erottaa mitä koko kuva esittää. :P
Tässä taas kansi on yksinkertaisuudessaan ja selkeydessään todella nätti.

05 syyskuu, 2007 21:21  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Jee! Kaparilla menee puoli vuotta ja saksalaisilla muutama viikko...

05 syyskuu, 2007 21:33  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Saksa ja englanti ovat kielinä sen verran paljon lähempänä toisiaan kuin mitä suomi, että käännöstyön saksaksi tekee aika nopeasti.

Suomalaiset käännökset ovat laadukkuudessaan huippuluokkaa. Kapari on epäonnistunut lähinnä yksittäisten vitsien kääntämisessä.

05 syyskuu, 2007 22:24  
Anonymous annie heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Onpas tylsä -.- Anonyymi muuten: Tärkeintä on edelleen se, että työ on hyvää, ja niinhän on Kapari-Jatan työ. ^^'

05 syyskuu, 2007 22:54  
Blogger Jenzu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Hollantilainen kansi oli hieno... ei kovin "pottermainen", mutta hieno.. Noista saksalaisista aikuisten kansista puuttuu tosiaan se taika kokonaan, mutta aiemmat on niistä kyllä hienompia ku toi DH. Ja kyllä ne nyt aina noi saksalaiset lasten kannet voittaa :)

06 syyskuu, 2007 00:02  
Blogger Tanzu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Ihan ok kansi. Ja näyttää todellakin enemmän dvd-elokuvan kannelta.

06 syyskuu, 2007 07:50  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

aina ku näkee lisää kansia niin tulee semmonen olo että TULEJO SUOMENNOS:D noita kansia vois töllöttää vaikka kuin kauan.

06 syyskuu, 2007 13:51  
Blogger Matleena heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Minusta tuo on... aika jännä! En ehkä hirveästi tuosta pidä mutta siinä ei sentään ole niitä Mika Launiksen koukkunokkia (anteeksi loukkaus, oikeesti Mikalla on PALJON paremmat kannet kuin nuo saksalaisten lastenkannet). Kyllä tuo on mun mielestäni yhtä hyvä kuin suomalaisetkin, eikä ees paljasta juuri mitään kirjasta!

06 syyskuu, 2007 14:15  
Anonymous -Hermy- heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Joku täällä jo sanoikin, että se näyttää elokuvan kannelta. Olen samaa mieltä. Mutta ei se ole kaksinen missään, ainakaan kirjan kantena. Vaikka se Hollantilainenkin kuva oli kyllä aikas ruma......... Ja taas kerran tämä on minun mielipiteeni =)

06 syyskuu, 2007 14:36  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Minustakin tuo aikuisten kansi on aivan ihana. Jotenkin tunnelmallinen, synkkä ja taianomainen. Antaa ihan oman suuruusluokan käsityksen viimeisestä kirjasta. :)

Uskon että Suomenkin kannet tulevat olemaan taas hyvät, joskin toivoisin hiukan enemmän mahtipontisuutta ja synkkyyttä verrattuna aiempiin.

06 syyskuu, 2007 15:36  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

mä en tykkää tosta kuvasta :> enkä tajua sitäkää, miks kansikuvat oikeestaan tehdään joka maalle erikseen? eikö ois kätevämpää suomentaa vain kirjan nimi? u.u

06 syyskuu, 2007 16:31  
Anonymous micless mc heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Kun näin ton kuvan, aattelin ensin että onpas kauhee... Mut kun sitä katto vähän aikaa, niin itse asiassa se on ihan kaunis... Näyttää todella hiukan elokuvan kannelta, mut ihan hienohan toi on! Toi hollantilainen kansi oli ihan hirvee... :S

06 syyskuu, 2007 20:49  
Anonymous Leidi Carmilla heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

törkeen ruma

07 syyskuu, 2007 21:41  
Anonymous susu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Jostain syystä mieleen tuli lappi kun katoin ton kannen. Se on kyllä aika erilainen Potterien kanneks. Siitä puuttuu se kaikki Potterimaisuus mut ihan tuo menee...onko muute suomessa aikuisten kansia?

09 syyskuu, 2007 18:05  
Blogger Tanzu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

"susu sanoi...
onko muute suomessa aikuisten kansia? "

Eipä taida olla Suomessa aikusten kansia erikseen.

11 syyskuu, 2007 15:30  
Anonymous Silli heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Tuo spoilaus-juttu olisi kannattanut laittaa tekstin alkupuolelle, sillä minä ainakin katsoin kuvat ennen kuin luin jutun loppuun. Mutta onneksi spoilaus ei ollut kovin paha! :)

11 syyskuu, 2007 19:45  

Lähetä kommentti

<< Kotiin