Uusimmat uutiset

28.3.07

Deathly Hallowsissa 608 sivua

Bloomsbury on vahvistanut tiedon, että Deathly Hallows -kirjan brittiläinen versio on pituudeltaan 608 sivua. Asiasta uutisoi uusien seitsemännen kirjan kansikuvien myötä (kuvat nähtävissä linkissä) CBBC Newsround ja TLC. Odotamme vielä Bloomsburyn omaa varmistusta sivumäärästä.
Päivitys: Amazon.co.uk, kuten myös saksalainen Amazon.de, on päivittänyt Deathly Hallows -kirjan sivulle sivumääräksi 608.
...kirjoitti MariaPaige kello 15:33

48 Kommentteja:

Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Ihanaa että kirja on pitkä. Kivaa saada jotain hyvää luettavaa *hymy*

28 maaliskuu, 2007 15:46  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

oih nyyh:)

28 maaliskuu, 2007 15:49  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Järkyttävän lyhyt, sanon minä. Toivoin niin toista Fk:n kaltaista...

28 maaliskuu, 2007 15:52  
Blogger Tanzu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Mut eiks tää tieto just vähän aikaa sitten kumottu? Vai muistaks mä väärin. Ei en muista uutisarkistosta löytyy uutinen, jossa tämä sivumäärä kumottiin: http://www.vuotis.net/hpfanit/2007/03/huhu-deathly-hallowsissa-608-sivua.htm

28 maaliskuu, 2007 15:56  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

miks se on nuin lyhyt?? Mä ainakin oletin et jos kyse on lopusta, sen pitää olla PITKÄ!!

28 maaliskuu, 2007 16:02  
Blogger Tanzu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Kirjoittaja on poistanut tämän tekstin.

28 maaliskuu, 2007 16:04  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Eihän se sit oo toisiks pisin, ainakaan brittiversiona, jos siin kerran on 608 sivua ja Goblet of Firessa on 636 sivua.

28 maaliskuu, 2007 16:04  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Outoa tosiaan, että brittiversio ei ole toisiksi pisin vaikka jenkkiversio on.

28 maaliskuu, 2007 16:13  
Blogger MariaPaige heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Poistin pituusvertailun. Tieto oli suoraan CBBC Newsroundin tämän hetkisen uutisen sivulta, mutta sen täytyy olla virheellinen, jos sivumääräksi todellakin on vahvistettu 608.

28 maaliskuu, 2007 16:14  
Blogger Tanzu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Kyllä tuo taitaa olla virheellinen tieto, kun Bloomsburyn sivuilta ei löydy mainintaa sivumäärästä.

28 maaliskuu, 2007 16:21  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

LIIAN LYHYT! :(

28 maaliskuu, 2007 16:28  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Hmm... Kirjoitin jo: LIIAN LYHYT, LIIAN LYHYT!!! mutta pyyhin sen sittenkin pois.
Ei se sivumäärä niin tärkeää ole... vaikka toki olisi mukavempaa, jos saisimme käsiimme tuhatsivuisia tiiliskiviä. Sisältö on tärkeintä!

28 maaliskuu, 2007 16:31  
Blogger Linnea heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Hmm, JFA tekstasi juuri että kuutonen on tasan 608 sivua... Hmm....

28 maaliskuu, 2007 16:32  
Blogger MariaPaige heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

708 kuulostaisi oikeammalta verrattuna jenkkikirjan pituuteen (784). Eiköhän tuosta varmuus vielä tule.

28 maaliskuu, 2007 16:43  
Blogger Tanzu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Ei se voi olla 608 sivua pitkä, jos kerran jenkkiversiokin LP:tä pidempi. Se voi olla hyvinkin tuo 708 sivua tai sitten vaikkapa 688 sivua.

28 maaliskuu, 2007 16:53  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

EI VOI olla noin lyhyt. Jos jenkkikirjassa on 784 sivua, miten muka voi brittiversiossa olla yli 150 sivua vähemmän? Eihän tuossa ole mitään järkeä.

28 maaliskuu, 2007 17:34  
Blogger Jii heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Täytyy sanoa, että hiukan petyin... Olisin odottanut ainakin 700 sivuista kirjaa... No pakko tyytyä tähän.

28 maaliskuu, 2007 17:36  
Blogger Tanzu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

"Anonymous said...
EI VOI olla noin lyhyt. Jos jenkkikirjassa on 784 sivua, miten muka voi brittiversiossa olla yli 150 sivua vähemmän? Eihän tuossa ole mitään järkeä. "

Niin ja miten jenkkien DH olisi LP:tä pidempi, mutta brittien ei olis. Tuossa on pakko olla virhe.

28 maaliskuu, 2007 17:36  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Älkää pohtiko tuollaisia mikä on pisin jne. Kirjan pituus on nyt selvillä, kuten myös kannet... Mitä voisi yhdeltä päivältä enää toivoa?

28 maaliskuu, 2007 17:56  
Anonymous Jube heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Tieto on munki mielest tulee olemaan väärä ja vaikka ei olisikaan niin suomalainen versio on todennäköisesti 100 sivua pidempi.

28 maaliskuu, 2007 20:19  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Mä en kans tajuu, et mitä ne Bloomburyssä oikeen sekoilee, ku ens ne kumoaa huhun, jonka mukaan sivumäärä on 608 ja sitten seuraavaksi se ilmoitetaan muka oikeaksi sivumääräksi. Toivottavasti ei pidä paikkaansa.

28 maaliskuu, 2007 20:22  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Jenkit muistaakseni käyttävät isompaa kirjaisintyyppiä, joten sama teksti vie enemmän sivuja.

Sisältö on kuitenkin SE pääasia!

28 maaliskuu, 2007 21:14  
Anonymous Monartha heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

ömm.. Uutisessa kerrotaan Bloomsburyn vahvistaneen tiedon ja viimeisessä lauseessa taas epäillään tätä väittämää?

"Bloomsbury on vahvistanut tiedon --"
"Odotamme vielä Bloomsburyn omaa varmistusta sivumäärästä."

Mitäh? :D

28 maaliskuu, 2007 22:22  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Äs, veikkaus meni tasan 20 sivua pieleen ... no, aina ei voi voittaa :)

28 maaliskuu, 2007 22:28  
Blogger MariaPaige heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Missään alkuperäislähteessä ei ole mitään linkkiä, missä Bloomsbury vahvistaa tiedon. CBBC Newroundin uutisessa on pienoinen ristiriita kun sanotaan, että kirja on 608 sivua ja se on toiseksi pisin kirja. 608 sivua tekee DH:sta kolmanneksi pisimmän kirjan. Bloomsbury ei ole ainakaan vielä päivittänyt myymälänsä sivulle kirjan sivumäärää, vaikka muut tiedot kansikuvineen sinne on päivitetty tänään. Sivumäärä saattaa todellakin pitää paikkansa, ja pienoinen outos johtuu vain siitä, että brittikirjassa käytetään pienempää fonttia (tai verrattuna amerikkalaiseen painokseen, jossa käytetään isompaa fonttia). Itse olisin tyytyväisempi tiedon varmuuteen, jos Bloomsbury jossain tiedottaisi siitä virallisesti, kuten Scholastic teki, eikä olisi tarjolla vain "toisenkäden" tietoa.

28 maaliskuu, 2007 22:35  
Anonymous tipu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Kyllä saa aika paljon isompaa fonttia käyttää, jos jenkkiversio on 150 sivua pidempi! :O Se on n. 25% pidempi... Että en haluu uskoa ^^

28 maaliskuu, 2007 23:13  
Anonymous tipu taas... heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

:) mun oli pakko käydä amazonilta tsekkaamassa vahvistusta skeptisyydelleni :D

ELI: esim. HBP:n jenkkiversion (kovakantisen) pituus 672 sivua ja kovakantisen brittiversion 607. Eroa siis alle 70 sivua.

En suostu uskoon, että toi tieto DH:n sivumäärästä pitäisi paikkansa, koska varmasti DH molemmat painotalot hoitaa taiton ja fontin on samanlaisina kuin aiemminkin, eikä Scolastic tee 100 sivua mitään krumeluureja.

Kaiken järjen mukaan DH:n brittiversion pitäisi olla reilu 700 sivua. Toivottavasti en oo vääräs :')

28 maaliskuu, 2007 23:36  
Blogger Tanzu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

"tipu taas... said...
:) mun oli pakko käydä amazonilta tsekkaamassa vahvistusta skeptisyydelleni :D

ELI: esim. HBP:n jenkkiversion (kovakantisen) pituus 672 sivua ja kovakantisen brittiversion 607. Eroa siis alle 70 sivua.

En suostu uskoon, että toi tieto DH:n sivumäärästä pitäisi paikkansa, koska varmasti DH molemmat painotalot hoitaa taiton ja fontin on samanlaisina kuin aiemminkin, eikä Scolastic tee 100 sivua mitään krumeluureja.

Kaiken järjen mukaan DH:n brittiversion pitäisi olla reilu 700 sivua. Toivottavasti en oo vääräs :') "

Niin pitäisi. Ja pakkohan sen on olla pidempi. Jos jenkkiversio on toisiksi pisin Potter, niin onhan brittiversionkin oltava silloin toisiksi pisin. Onhan niissä kuitenkin lukujen määrä sama.

29 maaliskuu, 2007 07:42  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Oisin halunnu jotain 2000 sivua, mutta sisältöhän tässä tärkeintä on.^^

29 maaliskuu, 2007 08:16  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Olen samaa mieltä Tanzun kanssa. Pakkohan sen on oltava pidempi. Miksi ainoastaan USA versio olisi toisiksi pisin? Pitäisihän brittiversionkin silloin olla.

29 maaliskuu, 2007 12:25  
Anonymous ^^ heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Ei se välttämättä ole tuon pidempi, koska ovathan suomennoksetkin aina alkuperäistä versiota pidempiä. Samasta syystä voi olla myös, että jenkkiversio olisi brittiversiota pidempi (siinä voi olla kerrottu joku lause useammalla/pidemmällä jenkkienglannin sanalla). Eikä se tarina siitä muutu miksikään vaikka sivuja erimaiden käännöksissä olisiskin enemmän. Yhtä pitkä/lyhyt se tarina silti on vaikka alun perin olisikin ollut tuo 608 sivua brittiversiossa ja muutama enemmän jonkin muun maan versiossa. Sanoja ja muita vain on enemmän tai pidemmälti kirjoitettuna ;)
Ja loppujenlopuksi se on se tarina joka ratkasee ei sivujen määrä, sillä itsestäni ainakin olisi tosi tylsää lukea jotain pakolla venytettyä monisivuista tarinaa kuin osuvasti kerrottua heiman lyhyempää tarinaa.

29 maaliskuu, 2007 13:14  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

608 sivua ei minusta ainakaan ole mikään lyhyt kirja, sillä on niitä hyviä kirjoja joiden sivumäärä ei oo ees 500, eli ihan hyvältä kuulostaa. Tuossa uutisessa tosin oli vähän ristiriitaista tietoa, sillä ensin siinä luki että Bloomsbury on vahvistanut tiedon ja lopuksi sanotaan, että odotamme vielä bloomsburyn omaa vahvistusta sivumäärästä O_o

29 maaliskuu, 2007 13:23  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

"Tuossa uutisessa tosin oli vähän ristiriitaista tietoa, sillä ensin siinä luki että Bloomsbury on vahvistanut tiedon ja lopuksi sanotaan, että odotamme vielä bloomsburyn omaa vahvistusta sivumäärästä O_o "

Tuo tarkoittaa sitä, että sivumäärää ei ole ilmoitettu virallisesti Bloomsburyn sivuilla, niinkuin Scholastic teki.

29 maaliskuu, 2007 13:44  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

oisin kyl itekkii toivon jotai toooosi pitkää esim. 2000 sivust mut jos on totta ni eipä sille mitää voi... mut kai se sisältö on kuitekii se tärkein, se vaa et siit ois luettavaa pitemmäks aikaa jos se ois jotai tuhat sivuu :( :) :( :(

29 maaliskuu, 2007 14:20  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

ihan hyvä sivumäärä. jotkut kyl on ihmetelly miten jenkkiversiossa voi olla niin paljon sivuja, mut tiesittekö sitä et HARRY POTTER JA FEENIKSIN KILTA-KIRJAN ENKUNKIELISESSÄ VERSIOSSA OLI YLI 700 SIVUA JA SUOMENNOKSESSA 1050. on sekin aika iso heitto...

29 maaliskuu, 2007 17:44  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

No siinä onkii kyse erikielistä! Englannissa ja amerikassa se ilmestyy kuitenkin samalla kielellä...Sivumäärän ero johtuu erilaisesta kirjojen rakenteesta, siksi ihmetellään, miten voi olla niin suuri ero.

29 maaliskuu, 2007 19:38  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

"Anonymous said...
No siinä onkii kyse erikielistä! Englannissa ja amerikassa se ilmestyy kuitenkin samalla kielellä...Sivumäärän ero johtuu erilaisesta kirjojen rakenteesta, siksi ihmetellään, miten voi olla niin suuri ero."

Ja lisäksi se on outoa, että miksi brittiversio vasta kolmanneksi pisin vaikka jenkkiversio on toisiksi pisin.

29 maaliskuu, 2007 19:44  
Anonymous pikku-hermione heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Outoa, hyvin outoa... Muuten, suomennoksissa on aina enemmän sivuja koska suomen sanat ovat pidempiä ja lause vaatii enemmän sanoja.

29 maaliskuu, 2007 20:03  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Ei muuten vaadi lause enempää sanoja suomeks ku englanniks, päinvastoin: Englannissa on kaiken maailman prepositioita ja joka verbissä on pakko olla kaikki lauseenjäsenet (subjekti, predikaatti yms.).

29 maaliskuu, 2007 20:48  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

No nytkun tiedetään sivumäärä, ni eiks ton kilpailun voittajaa vois jo kertoa?

29 maaliskuu, 2007 22:11  
Blogger JFA heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

No nytkun tiedetään sivumäärä, ni eiks ton kilpailun voittajaa vois jo kertoa?

Odotamme virallista vahvistusta Bloomsburylta.

29 maaliskuu, 2007 22:14  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

No, loppujen lopuksi sisältö on tärkein, vaikka pidempää tietysti olisi voinut toivoa. No sitten vaan innolla odottamaan kirjan julkistamista.

30 maaliskuu, 2007 18:04  
Anonymous pikku-hermione heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

"Ei muuten vaadi lause enempää sanoja suomeks ku englanniks, päinvastoin: Englannissa on kaiken maailman prepositioita ja joka verbissä on pakko olla kaikki lauseenjäsenet (subjekti, predikaatti yms.)."

No jos englanti on sitten NOIN pitkä kieli, miten suomennoksesta tuli NOIN paljon pidempi?

30 maaliskuu, 2007 19:06  
Anonymous pikku-hermione heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

"Ei muuten vaadi lause enempää sanoja suomeks ku englanniks, päinvastoin: Englannissa on kaiken maailman prepositioita ja joka verbissä on pakko olla kaikki lauseenjäsenet (subjekti, predikaatti yms.)."

No jos englanti on sitten NOIN pitkä kieli, miten suomennoksesta tuli NOIN paljon pidempi?

30 maaliskuu, 2007 19:06  
Anonymous pikku-hermione heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

"Ei muuten vaadi lause enempää sanoja suomeks ku englanniks, päinvastoin: Englannissa on kaiken maailman prepositioita ja joka verbissä on pakko olla kaikki lauseenjäsenet (subjekti, predikaatti yms.)."

No jos englanti on sitten NOIN pitkä kieli, miten suomennoksesta tuli NOIN paljon pidempi?

30 maaliskuu, 2007 19:06  
Anonymous Anonyymi heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Eikö suomen-kielinen lause sitten vaadi subjektia ja predikaattia? Sitä paitsi suomessa predikaatin voi sisältää subjektiin.
Esim.
Syön.
I eat.
Näetkös?

30 maaliskuu, 2007 19:08  
Anonymous pikku-hermione heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Very sorry. Tuli 3 kertaa.

30 maaliskuu, 2007 19:10  
Blogger Tanzu heitti meitä pöllöllä ja sanoi...

Suomenkielissä Pottereissa käytetään myös erikokoista marginaalia.

30 maaliskuu, 2007 21:15  

Lähetä kommentti

<< Kotiin