Uusimmat uutiset

19.5.05

Onnea Jaana Kapari, 50!
Potter-kirjojen suomentaja Jaana Kapari täyttää tänään pyöreät 50 vuotta, kertoo päivän Helsingin Sanomat.
Kapari kertoo HS:ssa että hän aloitti suomentamisen vasta 1988, eli 17 vuotta sitten. Aikaisemmin hän alkoi opiskella mm. ydinfyysikoksi, mutta vaihtoi sitten talousmaantieteeseen. Vasta sen jälkeen hän tajusi, että ammatti voisi tulla siitä, mikä on vahvin ala - olihan hän aina kirjoittanut ja lukenut.
Nyt Kaparilla on menossa unelmatyö, Edgar Allan Poen koottujen kertomusten suomentaminen. Työn keskeyttää muutamiksi kuukausiksi kuudennen Harry Potterin kääntäminen.
- Tietääkseni kääntäjät eivät missään saa tekstiä etukäteen, ja se on hyvä. Vasta kun kirja on kansissa ja julkaistu voi olla varma, että teksti ei enää muutu. Potterin viidennen osan sain tarkalleen ilmestymispäivänä., Kapari kertoo.
Kuudennen Potter-suomennoksen ilmestymispäivää ei vielä ole sovittu, eikä suomenkielistä nimeäkään.
- Enhän tiedä, vaikka kirja olisi kokonaan riimirunoa. Ennen kuin olen lukenut kirjan ei tipu edes sen nimen suomennosta.
Koko juttu on luettavissa Helsingin Sanomien sivuilta A21.
...kirjoitti Linnéa kello 13:25

0 Kommentteja:

Lähetä kommentti

<< Kotiin